Here is the next release of Chikyuu no Houkago. This is another fun chapter. Sorry to those of you who are looking for more plot. I promise that it is coming, so try to think of this as character development instead of filler.
I will continue being positive about my release schedule even though the release pace has slowed. I’ve already begun translating the next chapter. If I don’t end up with corrupted files next week, the release should be rather quick.
Last time I asked about which file sharing service I should use. Several of you mentioned MediaFire, so I am going to give that a try. It seems a lot better than Rapid Gator, so that might be the other file sharing service I use form this point on. Thank you all for your suggestions.
A really funny chapter this release. I hope I was able to do it justice. Sorry about the lack of Friday release.
Also, I’m going to have to find a file storage replacement for Rapidgator. It’s too slow and it drops my connection frequently. I like to have at least two options for downloaders. Any suggestions other than Mega?
After a week hiatus, I’m back with the next chapter of Chikyuu no Houkago. Expect translations to pick up, since I have little more time now. I’m aiming to make another release by Friday to make up for last weeks failure to deliver.
This week Masashi takes a break from his usual responsibilities. I also got a little overzealous in the translation notes about plurality in the back translation notes. I figured that some people might find it interesting or useful. Grab the chapter below!
As usual, I’ll upload to rapidgator when it cooperates and I’ll post the links to manga readers when the chapter becomes available.
Sorry that the time between releases has increased. Nothing is dropped!
Currently, I have a two major projects for companies due by the end of the week and unfortunately my school’s final exams happen to coincide with these projects. These two projects are quite important as they could very well determine whether I choose to found my own company or receive employment at a major global corporation.
I promise to be back after Friday this week and will work hard to make up for the dearth of releases. Expect a release on Sunday. I’ll be able to pick up the speed of translations after this so just hang tight. Thanks for understanding.